Tolk- en vertaalbureau Linguadoc by Frederieke den Hengst
Professionele tolk- en vertaaldiensten in Frans, Italiaans en Nederlands — met oog voor nuance, context en cultuur.
Wat ik doe
Nauwkeurig tolken na de spreker — ideaal voor vergaderingen, rechtszaken, zakelijke gesprekken en medische consultaties.
Stille, continue vertaling direct in het oor van de luisteraar — geschikt voor conferenties, presentaties en kleine delegaties.
Bij simultaantolken wordt de spreker gelijktijdig en zonder onderbreking vertaald. De tolk werkt vanuit een tolkencabine met headset, zodat het gesprek of de vergadering vloeiend doorloopt. Ideaal voor conferenties, congressen en grote internationale bijeenkomsten.
Gecertificeerd tolken bij rechtbanken, notarissen en overheidsinstellingen. Beëdigd tolk op aanvraag beschikbaar.
Ondersteuning bij internationale onderhandelingen, aandeelhoudersvergaderingen en handelsmissies.
Ik tolk bij notariële aktes waarbij een Franstalige of Italiaanstalige partij aanwezig is. Denk aan de levering en hypotheekstelling van een nieuwe woning, partnerschapsvoorwaarden, huwelijkse voorwaarden, samenlevingscontracten en testamenten. U bent er zeker van dat alle partijen de inhoud van de akte volledig begrijpen.
Over Linguadoc
Frederieke den Hengst is een ervaren tolk en vertaler gevestigd in Den Haag. Na een studie Romaanse talen en vertaalwetenschap in Napels, Brussel, Toulouse en Antwerpen en een juridische specialisatie Frans en Italiaans in Utrecht werkte zij jarenlang in een internationale omgeving, waarbij zij meertalige communicatie als brug tussen culturen inzette.
Linguadoc richt zich op kwaliteit, vertrouwelijkheid en persoonlijke service. Van een zakelijke bijeenkomst in Brussel, Parijs of Casablanca tot een rechtszitting in Den Haag, Eindhoven of Milaan — u kunt rekenen op een professional die uw boodschap helder en nauwkeurig overbrengt.
Frederieke den Hengst is lid van de Orde van Registertolken en -Vertalers en werkt conform de beroepscode voor tolken en vertalers. Zij is tevens lid van het Netwerk Vertalers Italiaans.
Frederieke den Hengst
Beëdigd Tolk & Vertaalster · Frans · Italiaans · Nederlands
Hoe ik werk
Neem contact op via het formulier of per e-mail met uw opdracht, taalcombinatie en datum.
Binnen 24 uur ontvangt u een heldere offerte op basis van uw specifieke wensen.
Grondige voorbereiding op terminologie, context en achtergrond van uw opdracht.
Professionele uitvoering met oog voor nuance — en altijd beschikbaar voor follow-up vragen.
Aan de slag
Vertel mij over uw opdracht en ik neem zo spoedig mogelijk contact met u op.
Contactgegevens